غرازيلا ماغريني بالانجليزي
الترجمة إلى الإنجليزيةجوال إصدار
- graziella magherini
- "غرازييلا" بالانجليزي graziella
- "ماري جوزيف لاغرانج" بالانجليزي marie-joseph lagrange
- "غرازينا ميلر" بالانجليزي grażyna miller
- "غرازيلا شميت" بالانجليزي graziella schmitt
- "أمازينغ غريس" بالانجليزي amazing grace
- "رينيه ماغريت" بالانجليزي mariowillems/patrick gerola
- "آن ماري لاغرانج" بالانجليزي anne-marie lagrange
- "ماغي غرين" بالانجليزي maggie greene
- "رينيه زيلويغر" بالانجليزي renée zellweger
- "سرغري كلاغ خوردة (زيلايي)" بالانجليزي sargari kalagh khvordeh
- "مارينيو (لاعب كرة قدم برازيلي)" بالانجليزي marinho (footballer, born 1957)
- "غرينيل" بالانجليزي grinnell, kansas
- "غرازيلا دي ميشيل" بالانجليزي graziella de michele
- "غرانزيلا" بالانجليزي granzella
- "نيلسون فيلاغرا" بالانجليزي nelson villagra
- "بيلاغر" بالانجليزي pillager, minnesota
- "غريازي" بالانجليزي gryazi
- "غراغر" بالانجليزي guinea fowl
- "طمارين غرايلز" بالانجليزي graells's tamarin
- "بلاغرا" بالانجليزي pellagra
- "لاغران" بالانجليزي lagrán
- "زين غري" بالانجليزي zane grey
- "غريتشين فرازير" بالانجليزي gretchen fraser
- "لوحات رينيه ماغريت" بالانجليزي paintings by rené magritte
- "غرازيانو روسي" بالانجليزي graziano rossi
- "غرازي ماسافيرا" بالانجليزي grazi massafera
أمثلة
- Even though there are many descriptions of people becoming dizzy and fainting while taking in Florentine art, especially at the aforementioned Uffizi in Florence, dating from the early 19th century on, the syndrome was only named in 1979, when it was described by Italian psychiatrist Graziella Magherini, who observed and described more than 100 similar cases among tourists and visitors in Florence.
على الرغم من وجود العديد من الأوصاف للأشخاص الذين يصابون بالدوار والإغماء أثناء مشاهدة الفن الفلورنسي، خاصة في معرض أوفيزي المذكور آنفا في فلورنسا، والذي يعود تاريخه إلى أوائل القرن التاسع عشر، تم ذكر المتلازمة فقط في عام 1979، عندما وصفها الطبيب النفسي الإيطالي غرازيلا ماغريني، الذي لاحظ ووصف أكثر من 100 حالة مماثلة بين السياح والزوار في فلورنسا.